Dialogos – Greek Turkish language courses & initiatives

gr-tr logo

Dialogos her seviyede katılımcılar için ücretsiz bir Yunanca atölyesi gerçekleştirmektedir:

  • Atölye tarihleri: 19/12/2016 – 28/02/2017 (10 hafta boyunca haftada  2 gün Toplam 40 saat)
  • Kayıt olmak için son gün: 9/12/2016 Cuma
  • Bu formu doldurarak kayıt olabilirsiniz.

Atölye ücretsiz mi?

Atölye ücretsiz olacaktır. Burada kast ettiğimiz atölyeye katılmak için bizim belirlediğimiz sabit bir katılım ücreti olmadığıdır. Ancak, Diologos ve öğretmenlerimizin masraflarının karşılanması ve atöyenin gerçekleşmesi için öğrencilerimizin maddi destekte bulunmasını bekliyoruz. Maddi destek beklentimizin bir diğer sebebi de bu atölyeyi önyargılara karşı öğretmenler, koordinatörler ve öğrenciler olarak hep beraber vermemiz gereken mücadelenin bir parçası olarak görmemiz.

Bağışçı başına en az 330TL katkı bekliyoruz. Maddi durumu normal, hatta ucuz, bir ders ücretini karşılamaya yetmeyecek kişilerden hiç bir maddi destek beklentimiz yok. Öte yandan bu tarz bir atölyenin normal ücretini karşılayabilecek kişilerden normal ya da durumlarına göre normalden fazla ücret ödemelerini bekliyoruz.

Ne kadar katkıda bulunacağınızı kayıt formunda belirtebilirsiniz. Bu miktarı değiştirmek isterseniz ya da derslere katılmadan maddi destekte bulunmak isterseniz lütfen bizimle iletişime geçin.  Ödemlerinizi daha sonra kredi kartı ya da havale yoluyla yapabilirsiniz. Detaylar kayıttan sonra yollanacaktır.

Öğretmenlerin ücreti ve seyahat masraflarını karşılayacak bir bütçe oluşturalamazsa, Dialogos bu atölyeyi gerçekleştiremeyecektir. Bu yüzden tüm ödemelerin kayıt döneminin sonuna kadar (9/12/2016) yapılmasını rica ediyoruz.

Dersler sadece hazırlık ve başlangıç seviyesinde mi olacak?

Hayır, ileri seviyeler dahil her seviyede dersler olacaktır.

Hangi seviyede, nerede ve ne zaman?

Aşağdaki çeşitli seviyedeki derslerden birine kayıt olabilirsiniz:
(Ders seviyeleri için standart Avrupa terminolojisini kullanıyoruz. Dil seviye tespit sınavına girmek isterseniz lütfen buraya tıklayın)

  • Hazırlık
    Hazırlık seviyesindekilerin Yunanca ile çok sınırlı ya da hiç bir bilgisi yoktur.
  • A: Başlangıç(A1 users)
    A sınıfı katılımcıları “θέλω να πάω στον γιατρό” gibi cümlelerde zorlanabilir.
  • AA: Temel – Ön orta (users A2-B1)
    AA sınıfı katılımcıları “θέλω να πάω στον γιατρό” gibi cümleleri şimdiki, geçmiş ve gelecek zamanda anlayabilir ve kurabilirler.
  • B: Ön – üst orta (users B1-B2)
    B sınfı katılımcıları geçmiş ve gelecek zamanı kullanabilirler. Çevre, iş, kültür gibi daha soyut konular hakkında konuşabilmek için kelime haznelerini ve gramer bilgilerini arttırmaya ihtiyaçları vardır.
  • BB: Üst orta – ileri (users B2-C1)
    BB sınıfı katılımcılarının hala TV izlemekte ve Yunan gazetelerini okumakta zorlanırlar, ancak kendilerini karmaşık ve soyut durumlarda ifade edebilirler.
  • C: İleri (users C1-C2)
    İleri seviyedekiler Yunan televizyonlarını ve gazetelerini takip edebilirler.

KADIKOY: Taksav foundation
Caferağa Mah. Bademaltı Sok. No: 31 Moda, Kadıköy/İstanbul
http://ist.taksav.org/

  1. C sınıfı: Salı & Cuma 14:30 – 16:30
  2. AA sınıfı: Salı & Cuma 17:20 – 19:20
  3. B sınıfı: Salı & Cuma 17:20 – 19:20
  4. Hazırlık sınıfı: Salı & Cuma 19:30 – 21:30
  5. A sınıfı: Salı & Cuma 19:30 – 21:30

BEYOĞLU: KATİP MUSTAFA ÇELEBİ MAH. İPEK SK. No 9

  1. A sınıfı: Pazartesi & Perşembe 17:20 – 19:20
  2. Hazırlık sınıfı: Pazartesi & Perşembe 17:20 – 19:20
  3. B sınıfı: Pazartesi & Perşembe 19:30 – 21:30
  4. BB sınıfı: Pazartesi & Perşembe 19:30 – 21:30

Yeni Program

https://www.facebook.com/groups/171383865868/permalink/10154166731960869/

KADIKOY: TAKSAV  Caferağa Mah. Bademaltı Sok. No: 31 Moda, Kadıköy/İstanbul
http://ist.taksav.org/
1. C sınıfı: Salı & Cuma 14:30 – 16:30
2. AA & B sınıfı: Salı & Cuma 17:20 – 19:20
3. A sınıfı: Salı 19:30 – 21:30
4. Hazırlık sınıfı: Cuma 19:30 – 21:30

BEYOĞLU: KATİP MUSTAFA ÇELEBİ MAH. İPEK SK. No 9
1. A sınıfı: Pazartesi 17:20 – 19:20
2. Hazırlık sınıfı: Perşembe 17:20 – 19:20
3. B & BB sınıfı: Pazartesi & Perşembe 19:30 – 21:30

Notlar: Programda olan sınıflara başvuru sayısına göre farklı sınıf/ seviyeler 10 Aralık tarihinden sonra açılabilir. Programlanmış sınıflara katılamama durumunda lütfen bizimle iletişime geçin.

Öğretmenler kim?

Öğretmenlerin anadili Yunancadır ve yabancılara Yunanca öğretmek konusunda engin bir tecrübeye sahiptir.

Öğretme yönteminiz ve kullandığınız ders malzemeleri nedir?

Gramer ve yeni kelimeler Ikarian Centre ve Dialogos öğretmenleri tarafından hazırlanan metin ve malzemeler öğretilmektedir. Dinleme ve konuşma becerilerinin geliştirilmesine ön plandadır. Öğrenciler kelime oyunları ve sözlü alıştırmalar vasıtasıyla yeni konulara hakim hale gelmektedir. Ders süresince, öğretmenler öğrencilerin konuşmasını teşvik etmek amacıyla olabildiğince az konuşmaktadır. Öğretmenin sınıftaki rolü şunlardır a) Kısaca konuyu anlatmak(gramer ve yeni kelimeler) b) öğrencileri bu materyali kullanarak konuşmaya teşvik etmek c) öğrencilerin hatalarını düzeltmek.

Atölye süresince sesli kayıtlar, metinler ve gramer alıştırmalarından oluşan bir veritabanı internet üzerinden öğrencilerin erişimine açık olacaktır. Böylelikle bir dersi kaçıran öğrenci kaçırdığı dersi öğrenme ve bir sonraki derse hazırlanma imkanına sahip olacaktır.

Tanıtım derslerine katılmadım, şu anda kayıt olabilir miyim?

Evet, olabilirsiniz. Sayfanın bitimindeki kayıt formunu doldurun.

Tanıtım derslerine katıldım, tekrardan kayıt olmam gerekiyor mu?

Evet, lütfen bir kere daha kayıt formunu doldurun. Yeni sınıflar açtığımız için, bir kere daha formu doldurup saat ve yer tercihinizi belirtmeniz gerekiyor.

Bu atölye ile ilişkili başka etkinlikler var mı?

Bu atölyeyle beraber, orta ileri seviyedeki öğrencilerle, aynı seviyedeki Türkçe öğrenen Yunan öğrencileri Skype üzerinden buluşturmaya çalışacağız.. Bu şekilde, iki taraf da öğrendiği dilde pratik yapma avantajına sahip olacaktır.

Ancak, DIALOGOS standart bir kurs düzenleyicisi değildir. Atölyelerimiz halklar arasında diyaloğu sağlayacak, önyargıların kırlımasını sağlayacak bir yöntem ve ortam olarak düşünülmektedir. Bu yüzden, dil derslerini çerçeve olarak kullanarak, DIALOGOS İstanbul ve Selanik’te ‘öteki’nin imajı konulu bir sergi organize etmek istemektedir. Türkler ve Yunanlılar resmi dilde, mesela ders kitaplarında, nasıl temsil edilmektedir? Öğrencilerimizin bu serginin gerçekleştirilmesi sürecinin içine katmak istiyoruz.

Dialogos nedir?

DIALOGOS önyargı, tahammülsüzlük, fanatikliğe karşı ‘öteki’nin dilini öğretmeyi bir araç olarak kullanan bir girişim. Bu bağlamda, 2009’dan beri Sisam’da ve Selanik’te üç tane eşzamanlı Yunanca ve Türkçe dersleri düzenledik. Daha fazla bilgi

Sorunuz mu var?

Lütfen iletişim formunu doldurun: https://goo.gl/forms/cz94uitzrJokMFRI3

gr-tr logo

flag_turkish2Info in Turkish

  • Introductory course: Tuesday 11, Friday 14 and Tuesday 18 of October 2016
  • Actual course: December 12 – February 28, every Tuesday and Friday

The course & the method

Dialogos is offering a free Greek language course, lasting from December 2016 to February 2017 (10 weeks, 40 hours of 60′) in Istanbul, for residents of the city. The course will take place in TAKSAV foundation, Kadıköy during the weekdays, in the afternoon – evenings and is intended for Greek language learners of all levels: absolute beginners up to advanced (C2) students!
Grammar and vocabulary are taught via the use of texts and materials written by the teachers of Dialogos. Emphasis is placed on the development of listening and speaking skills. New material (both in grammar and vocabulary) is mastered by students with the use of word games and verbal exercises.
The small class size (6 – 18 students) ensures that every student will have the chance to speak and improve their language skills in the course of each hour of instruction. During the weeks of instruction students will also have the opportunity to discover some of the less well-known aspects of contemporary Greek life, through songs, music, conversation, presentations and assignments.
During the lessons hours, the teacher speaks as little as possible in the class and encourages students to speak instead. The teacher’s role in the classroom is a) to briefly present material (words and grammatical rules), b) to encourage students to speak using THIS material and c) to correct students’ mistakes.

The scheme

During October 2016 an introductory course will take place. This will give the students an opportunity to get to know the teachers and their teaching method; then to decide if they want to continue the lessons or not.

  • The introductory course will take place during the following three days: on Tuesday 11, Friday 14 and Tuesday 18 of October 2016. Lesson hours: 17:00 – 19:00 or 19:30 – 21:30 depending on the classes / levels that will be formed. We strongly suggest that students start with the first lesson and continue through the third. However, we will consider individuals who wish to start with the second or third lesson, by special arrangement.
  • The actual course will follow from December 12 to February 28 according to the following schedule: Every Tuesday and Friday from 17:00 – 19:00 or 19:30 – 21:30 (lesson hours depends on the classes / levels that will be formed)

Course location

The course will take place at the TAKSAN foundation
http://ist.taksav.org

information

Due to high participation the venues at Taksav foundation are full. Students may register in a NEW COURSE that will take place at Hotel Armada Ahırkapı Sok. No:24, Cankurtaran, Istanbul (https://goo.gl/maps/m9RBEzkXZoH2) on Wednesday, October 12 & Monday October 17, the following hours:
17:30 – 19:10 or
19:30 -21:10

 

Who is teaching?

Native Greek language teachers, with a wide experience in teaching Greek as a foreign language.

Tuition

The course is offered for free. That means that we don’t require students to pay a certain tuition in order to be able to give these lessons. However, Dialogos and the teachers do need money and we expect our students’ financial support in order to give this lesson. We are expecting our students’ financial support because we believe that this course is a struggle against prejudices we must fight all together: teachers, coordinators and students.
Our students’ financial support is totally voluntary and it is based on a monthly donation. Each student should choose how much money he or she can contribute per month. This means that students who are unable to contribute anything are still welcome to participate for free! However if we won’t be able to cover a minimum monthly budget from donations we won’t be able to give this course.
Participation in the introduction lesson during October is totally free. No tuition or donations are expected for the introductory lesson.

Register

Fill in the online form if you would like to register in the introductory course:
https://goo.gl/forms/bqTmsxP5zgbyIlhI3

What is Dialogos?

Dialogos is a nonprofit organization based on voluntary work for reasons of principle: interest in the initiative is what should mobilize people to get involved in it. Dialogos is an action against the fanaticism and intolerance which are based on prejudice and stereotypes of the ‘other’. This fanaticism and intolerance eventually spreads and gets stronger. Dialogos is based on experience gained through 18 years of teaching Greek to foreigners at the Ikarian Centre on the island of Ikaria in a multi-cultural environment.
Our intention is to promote, as far as possible, work in these three areas: language learning, the development of personal contacts, and a careful investigation of the perceptions and prejudices that we each have for the ‘other’ because of our personal experience.
The absence of contact between the populations of our two countries makes communication between us more difficult and the walls of prejudice higher. The study of the language of the ‘other’, the development of personal contacts with members of the group beyond the border, and the careful examination of the perceptions each group has of the other (impressions formed by experiences in school, from family and friends, from the military, the press, literature, television, etc.) can help tear down these prejudices and contribute to the development of a relationship built on mutual respect, responsibility and tolerance for the differences of the ‘other.’
Dialogos offers its actions free. The initiative relies on donations from participants and volunteers in the form of voluntary work, materials, financial support and moral support from those who wish to provide it.
Dialogos has no political or economic dependencies from institutional or governmental entities, but calls for cooperation with any organization or person involved in opening channels of communication to work against fanaticism and intolerance.
Dialogos has already organized three parallel Greek – Turkish language courses on the island of Samos (2009) and Thessaloniki (2012 & 2013), for Greeks and Turks who learn the language of “the other”

Contact form

Questions? Contact us