Μάθημα ελληνικής λογοτεχνίας

Το μάθημα ελληνικής λογοτεχνίας απευθύνεται σε ενήλικες, χρήστες της νέας ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας, που έχουν την ικανότητα να καταλάβουν ένα λογοτεχνικό κείμενο στα ελληνικά, ακόμα και αν χρειάζονται την βοήθεια λεξικού.

Τα κείμενα θα σταλούν στους μαθητές το αργότερο ένα μήνα πριν τα μαθήματα. Επίσης οι μαθητές πρέπει να έχουν την ικανότητα να εκφράσουν τη γνώμη τους και να συζητήσουν στα ελληνικά σχετικά με το κείμενο. Στο μάθημα διαβάζουμε αποσπάσματα από λογοτεχνικά κείμενα και ποιήματα, συλλεγμένα από την ελληνική λογοτεχνική παραγωγή των αρχών – μέσου του 20 αιώνα. Στόχος του μαθήματος είναι τόσο ο πλουτισμός του λεξιλογίου και των εκφραστικών δεξιοτήτων των μαθητών, όσο και η γνωριμία με συγγραφείς και τάσεις της ελληνικής λογοτεχνίας. Η καλύτερη κατανόηση του κοινωνικού και πολιτικού περιβάλλοντος μέσα στο οποίο γράφτηκαν τα κείμενα είναι ένα πολύ σημαντικό και αναμενόμενο όφελος που περιμένουμε να έχουν οι μαθητές.

  • 31 Αυγούστου – 9 Σεπτεμβρίου 2020.
  • 10 μαθήματα σε 10 ημέρες, (40 ώρες των 45 λεπτών, χωρίς επιπλέον δραστηριότητες).
  • 4-12 μαθητές σε μια τάξη.
  • Τοποθεσία:  Αρέθουσα, Ικαρία, https://goo.gl/maps/Tg2toQvWfCR2
  • Δίδακτρα: 1090€
  • Δωρεάν διαμονή στον ξενώνα του Κέντρου, σε ιδιαίτερο δωμάτιο.

Πιο συγκεκριμένα, στη διάρκεια του μαθήματος:

  • Εξετάζουμε την ιστορική περίοδο συγγραφής του έργου και βιογραφικά στοιχεία του συγγραφέα
  • Επεξεργαζόμαστε τα γλωσσικά εργαλεία του συγγραφέα, συζητάμε το θέμα του κειμένου και κάνουμε διάλογο για τις πιθανές ερμηνείες της κάθε ανάγνωσης.
  • Εξετάζουμε την σχέση της γλώσσας του κειμένου με την ιστορική περίοδο έτσι καταλαβαίνουμε την εξέλιξη της
  • Μελετάμε το λεξιλόγιο, τις ιδιωματικές εκφράσεις, τις παροιμίες, τα λογοτεχνικά σχήματα και τις συντακτικές ιδιαιτερότητες.
  • Οι μαθητές αναπτύσσουν τις δικές τους σκέψεις που έκαναν διαβάζοντας το κείμενο, αξιοποιώντας το λεξιλόγιο και τα άλλα γλωσσικά εργαλεία που έμαθαν μέσω της μελέτης του κειμένου. Επίσης αναλαμβάνουν σχετικά project και εργασίες.

Ο καθηγητής

Κρίτωνας Ηλιόπουλος

Ο Κρίτωνας γεννήθηκε στην Αθήνα το 1965, αποφοίτησε από τη Σχολή Βιολογίας του Πανεπιστημίου Πάτρας και κατόπιν βιοπορίστηκε ασκώντας διάφορα επαγγέλματα. Μετοίκησε για πέντε χρόνια στο Σάο Πάουλο της Βραζιλίας και τώρα ζει στην Αθήνα.

Μεταφράζει ανελλιπώς λογοτεχνία (αλλά όχι μόνο) από Ισπανικά και από Πορτογαλικά. Στην Ελλάδα έχουν εκδοθεί περισσότερες από 65 μεταφράσεις του. Έχει μεταφράσει έργα πολλών συγγραφέων από Ισπανία, Λατινική Αμερική και Πορτογαλία, πχ Carlos Fuentes, Miguel Delibes, Roberto Bolaño, Paco Ignacio Taibo II, Daniel Chavarria, Cesar Aira και άλλων.

Έχει διδάξει στο μεταπτυχιακό προγραμμα μετάφρασης του Αριστοτέλειου Πανεπιστήμιου Θεσσαλονίκης και στο ΕΚΕΜΕΛ. Επίσης διοργάνωσε και δίδαξε σε σεμινάρια ελληνικής γλώσσας,ιστορίας και πολιτισμού στον οργανισμό ARETÉ , στο Σαο Πάουλο της Βραζιλίας.

Συγγράφει άρθρα και ασχολείται με την κοινωνιολογία και την ιστορία της Λατινικής Αμερικής.